-
With respect to the Dharma there really is no realization. Hence there is no ...
법은 실제로 증득할 것이 없으니 취하거나 떠날 일도 없다
-
The large front door or entrance of the Buddha Hall: The lay people should us...
법당의 정면 큰 문. 일반 신자들은 좌우 옆문을 사용해야 한다
-
Recollection: Usually mindfulness of Buddha, or recollection of Lord's great ...
마음에 새겨 잊지 않고 (念), 항상 생각하는 (憶) 것. 대개는 부처님 또는 부처님...
-
Speaking, being silent, moving, and being still: At any time, any place, and ...
말과 침묵과 움직임과 고요함. 진정한 참선에 있어선 이들 그 어느 경우에도 장애...
-
Language: Language is an arbitrary device for communication that has no subst...
언어라는 것은 임의적 하나의 전달수단의 도구로서 근본적으로 실체가 없는 허위적...
-
Beyond words and intellection: The pathway of language is cut off. The Way or...
진정한 도 (道)나 진리는 말로 표현할 수 없으며, 말과 생각이 끊어진 자리라는 ...
-
Spontaneity: A spontaneous understanding, realization, or response upon heari...
말이 떨어지자 무섭게라는 뜻. 선문답 (禪門答)에서 말이 떨어지자마자 단박에 깨...
-
Great, or spontaneous enlightenment upon hearing a word.
말이 떨어지자마자 크게 깨치다
-
Speech and words: We should never forget that they are only fingers pointing ...
말과 언어. 이들은 어디까지나 달을 가리키는 손가락이라는 것을 항상 잊지 말 것
-
The description of the Dharma-body: The Dharma- body has no form. Hence there...
법신은 본래 모양이 없고, 말할 길이 없으나, 이를 표현하려면 언어에 의존할 수 ...