-
The causal condition of the former life: There is no way to escape from the e...
지난 세상에서 맺은 인연
-
A devilish torpor, sleepiness, or drowsiness that prevents meditation practice.
못 견디게 퍼붓는 졸음을 마력 (魔力)에 비유하여 일컫는 말
-
The front altar of the Main Buddha Hall.
사원의 본전 (本殿) 정면에 안치한 단 (壇)
-
Mt. Sumeru: The king of mountains at the top of which resides the King Sakra ...
수미 (須彌)라고도 줄여 말함. 산 정상은 제석천 (帝釋天) 그리고 중턱은 사왕천( ...
-
The direct order. Cf. (Yeokgwan) The reverse order.
순리 (順利)와 정리 (定理)에 맞는 관점. 역관 (逆觀) 참조
-
A favorable or agreeable condition or circumstance, which is actually the sou...
편안하고 안락한 경계 또는 상황. 그러나 이에 의하여 탐욕의 번뇌가 생기게 됨
-
Chunda: The Tathagata's last meal was served at the home of Chunda, the son o...
순다는 마을의 대장장이 아들로, 부처님께 상한 음식을 드린 젊은이
-
The favorable realm of outer perspective or circumstances.
나에게 이로운 경계 또는 상황
-
The karmic results or retribution in the life after next.
다음 다음 생에 받는 과보
-
The formal Korean title for Buddhist monks and nuns.
출가자 (出家者)를 높이어 일컫는 한국 말. ‘스승님’이 변하여 된 말이라는 설도 있음