-
마음을 한 곳에 머물러 안 밖이 없어 산란하지 않게 하는 선정 (禪定). 근 (根)은 ...
Meditation as the root of all virtues: It literally means the root of samadhi...
-
부처님이나 보살의 이름을 한결같은 마음으로 쉬지 않고 계속 기도드리는 염송 (念...
Fervent prayer or chanting: Reciting the name of Buddha or Bodhisattvas somet...
-
육근 (六根)의 뿌리가 근실 (勤實)함을 뜻함
The wholesome roots, or sense faculties.
-
팔정도 (八正道)의 하나. 삿된 생각을 버리고 제법 (諸法)의 성상 (性相)에 대한 ...
Samma-sati: The seventh of the Eightfold Noble Path, and right mindfulness or...
-
감정에서 생기는 생각. ‘털끝만큼이라도 범부와 성인의 정념 (情念)이 남아 있다면...
The emotional thought for feeling: "If the minutest emotional thought of comm...
-
정념 (正念), 곧 바른 생각이 곧 무념 (無念)이니 곧바로 헛된 생각을 없앤다는 뜻...
The right thought is no thought: If your mind is in the right place, or penet...
-
선원 (禪院)에서 변소를 청소하는 소임을 맡은 스님
The priest who is responsible for cleaning the lavatory at the Seon monastery.
-
위없는 바른 깨달음. 곧 각 (覺)은 일체 법을 깨달아 아는 지혜를, 그 지혜가 삿된...
Gate, gate, paragate, parasamgate, bodhi svaha!: Incomparable enlightenment, ...
-
상대방의 앞에 나아가 존경하는 마음으로 머리가 그의 발 또는 땅에 닿도록 하는 ...
Prostration, or worshiping with one's head touching the foot of the Buddha or...
-
깨끗한 명예라는 뜻으로 유마거사 (維摩居士)를 한역한 말. 따라서 유마경 (維摩經...
Chinese rendering of Vimalakirti, which means immaculate honor.