미개구즉착
[未開口卽錯, Migaegu Jeukchak]
-
입을 열기도 전에 그르친다는 뜻으로, 진리는 말로 표현할 수 없음을 말함. 입을 여는 것은 말할 것도 없고, 입을 열지 않았다 하더라도, 분별심이 일어났다면 이미 그르친 것이며, 한 생각이 일어났다면, 거기엔 이미 분별심의 그림자가 드리워졌다는 것. 이것이 곧 부처님과 선문 (禪門)에서 말하는 이심전심 (以心傳心)의 논리이다. '노자'에도 “지자는 말이 없다” (知者 無言)이라는 말이 나온다
Even before the opening of the mouth, it is already a big mistake: In other words, even if you have not spoken anything, if you had a conception in your mind, it is the same as if it is already spoken. Where there is a thought, there is discrimination, a dual mind. It is typical of Seon. It also means that truth is inconceivable and beyond words and expression. "One who knows does not speak." The quote is from Dao De Jing by Laozi.