오분법신향
[五分法身香, Obun Beopsinhyang]
-
부처님께 올리는 다섯 가지 분향 (焚香)
1) 계향 (戒香) (마음 가운데 그름이 없고, 악함이 없고, 질투가 없고, 탐심 (貪心)과 진심 (嗔心)이 없고, 끝없는 해 (害)가 없는 것을 계향이라 함)
2) 정향 (定香) (모든 좋고 나쁜 경계 (境界)를 보되, 제 마음이 어지럽지 않음을 정향 (定香)이라 함)
3) 혜향 (慧香) (제 마음에 걸림이 없어서 항상 지혜로써 성품을 비춰보고 모든 악을 짓지 않음을 말함)
4) 해탈향 (解脫香) (제 마음에 반연 (攀緣)이 없어 선( 善)도 생각하지 않고 악 (惡)도 생각하지 않으며, 자유자재하여 걸림이 없음을 해탈향이라 함)
5) 해탈지견향 (解脫知見香) (제 마음이 이미 선과 악에 걸림이 없으나, 공 (空)에 빠져서 고요함만을 지키면 옳지 않으니, 모름지기 널리 배우고 많이 듣되, 제 본심을 알고 부처님의 이치를 통 달함을 말함)The five kinds of incense of the Dharmakaya or Dharma-body:
1) The sila incense: It means that our mind is free from taints of misdeeds, evil, jealousy, avarice, anger, pillage, and hatred.
2) The samadhi incense: It means that our mind is unperturbed in all circumstances, favorable or unfavorable.
3) The prajna incense: It means that our mind is free from all impediments, that we constantly introspect our essence of mind with wisdom, that we refrain from doing all kinds of evil deeds.
4) The incense of liberation: It means that our mind is in such an absolutely free state that it clings to nothing and concerns itself neither with good nor evil.
5) The incense of knowledge obtained on the attainment of liberation: When our mind clings to neither good nor evil, we should take care not to let it dwell upon vacuity, or remain in a state of inertia.