사군자
[四君子, Sagunja]


  • 그 자태 (姿態)와 고결함이 군자 (君子)와 같다는 뜻으로 매화, 국화, 난초, 대나무를 가리킴. 이것 역시 불교용어는 아니지만 이런 것을 영어로 모르면 통역할 때 애먹는다

    Four true gentlemen, or four gentlemen of virtue: Gentle- men here means the noble character of the flowers and plants: the plum blossom, the orchid, the chrysanthemum, and the bamboo tree, which are regarded as the most noble characters of all flowers and plants, the best loved objects of painting by Confucian scholars.

    찾은 단어가 없습니다.



라이센스 자세히보기  |  의견제안  |  오류신고

  • 출처안내
  • 한국불교대학
  • 도서출판좋은인연

© 2011 - 박영의 박사와 한국불교대학이 모든 권한을 소유하고 있습니다.
상업적인 용도로 ‘실용한-영 불교용어사전’을 사용할수 없습니다.