뜰 앞에 잣나무
[庭前栢樹子, Tteulape Jannamu]
-
조주 (趙州)선사의 유명한 화두 (話頭). 무엇이 부처냐는 학인의 질문에 대한 조주 스님의 답변. 아마도 쓸데없이 머리 굴리지 말라는 뜻. 그리고 한 가지 꼭 알아야 할 것은, ‘잣나무’에는 아무런 뜻이 없다는 것. 우연히 뜰 앞에 잣나무가 있기에 잣나무라 말한 것뿐. 따라서 만약에 그곳에 사과나무가 있었더라면 ‘사과나무’라 말했을 것
The cypress tree in the front yard: A famous reply of the Great Ch’an Master Zhaozhou to student's question, "What is the Buddha?" This is the hwadu or koan, and it probably means to stop reasoning, or try to find Buddha in the intellect. It is in the mind, in the clear empty mind, not in the murky head. Hence one should not be attached to the word or name "cypress tree." It could have been anything, an apple tree or whatever that happened to be there in the front yard.