예불문
[禮佛文, Yebulmun]
-
1) 오분향례 (五分香禮) (오분법신 五分法身을 향에 비유하여, 다섯 가지 향으로 부처님을 모시는 의식)
계향 (戒香) (반드시 계 戒를 지키겠다는 맹서와 함께 올리는 분향)
정향 (定香) (반드시 선정 禪定을 닦겠다는 맹서와 함께 올리는 분향)
혜향 (慧香) (반드시 지혜 智慧를 얻겠다는 맹서와 함께 올리는 분향)
해탈향 (解脫香) (반드시 해탈 解脫을 이루겠다는 맹서와 함께 올리는 분향)
해탈지견향 (解脫知見香) (반듯이 위없는 깨달음의 지혜를 얻겠다는 맹서와 함께 올리는 분향)
광명운대 주변법계 공양시방 무량불법승 (光明雲臺 周邊法界 供養十方 無量佛法僧) (이렇듯 나의 모든 정성을 담아 눈부신 구름이 온 우주에 널리 퍼지듯 시방세계의 한량없는 불법승에게 공양을 올립니다)
2) 헌향진언 (獻香眞言) (향을 올리는 부처님의 진언)
옴 바아라 도비야 훔 (세번)
3) 지심귀명례 (至心歸命禮) (지극한 마음과 정성으로 예를 올리다)
지심귀명례 (至心歸命禮) (삼계의 도사이시며 뭇 생명의 자비하신 어버이시고)
삼계도사 사생자부 (三界導師 四生慈父) (우리들의 스승이신 석가모니 부처님께)
시아본사 석가모니불 (是我本師 釋迦牟尼佛) (지극한 마음과 정성으로 예를 올립니다)
지심귀명례 (至心歸命禮) (시방삼세, 그리고 한량없는 인드라망처럼 바다와 육지에)
시방삼세 제망찰해 (十方三世 帝網刹海) (널리 상주하시는 일체의 부처님들께)
상주일체 불타야중 (常住一切 佛陀耶衆) (지극한 마음과 정성으로 예를 올립니다)
지심귀명례 (至心歸命禮) (시방삼세, 그리고 한량없는 인드라망처럼 바다와 육지에)
시방삼세 제망찰해 (十方三世 帝網刹海) (널리 상주하시는 모든 부처님의 가르침에)
상주일체 달마야중 (常住一切 達摩耶衆) (지극한 마음과 정성으로 예를 올립니다)
지심귀명례 (至心歸命禮) (위없는 지혜의 문수보살과)
대지문수 사리보살 (大智文殊 舍利菩薩) (위없는 대행 보현보살)
보현보살 (普賢菩薩) (그리고 대비관세음보살과)
대비관세음보살 (大悲觀世音菩薩) (대원본존이신 지장보살)
대원본존지장보살 (大願本尊地藏菩薩) (그리고 위없는 모든 보살님들에게)
제존보살 마하살 (諸尊菩薩 摩訶薩) (지극한 마음과 정성으로 예를 올립니다)
지심귀명례 (至心歸命禮) (영상 당시 부처님께서 부촉하신)
영산당시 수불부촉 (靈山當時 受佛咐囑) (십대 제자와 십육성 (十六聖))
심대제자 십육성 (十代弟子 十六聖) (그리고 오백의 성문들과 연각 및 천이백 아라한들)
오백성 독수성 내지 천이백제대 아라한 (五百聖 獨修聖 乃至 千二百諸大 阿羅漢) (그 외의 헤아릴 수 없이 많은 자비스러운 거룩한 무리들에게)
무량자비성중 (無量慈悲聖衆) (지극한 마음과 정성으로 예를 올립니다)
지심귀명례 (至心歸命禮) (인도로부터 중국 그리고 바다 건너 한국에)
서건동진 급아해동 (西乾東震 及我海東) (부처님의 가르침을 전한 역대의 모든 조사님들)
역대전등 제대조사 (歷代傳燈 諸大祖師) (그리고 헤아릴 수 없이 많은 일체 종사들과)
천하종사 일체미진수 (天下宗師 一切微塵數) (모든 대 선지식들에게)
제대선지식 (諸大善知識) (지극한 마음과 정성으로 예를 올립니다)
지심귀명례 (至心歸命禮) (시방삼세, 그리고 한량없는 인드라망처럼 바다와 육지에)
시방삼세 제망찰해 (十方三世 帝網刹海) (널리 상주하는 모든 스님들에게)
상주일체 승가야중 (常住一切 僧家耶衆) (지극한 마음과 정성으로 예를 올립니다)
유원 무진삼보 대자대비 (唯願 無盡三寶 大慈大悲) (오직 원하는 것이 있다면, 대자대비이신 삼보께서)
수아정례 명훈가피력 (受我頂禮 冥熏加被力) (우리들의 지극한 예를 받아들여 가피력을 내려주시어)
원공법계 제중생 (願共法界 諸衆生) (법계의 모든 중생들과 더불어)
자타일시 성불도 (自他一時 成佛道) (너나없이 모두가 일시에 성불하기를 바라고 바라나이다)
4) 반야심경 독송 (般若心經讀誦)
5) 천수경 (千手經) 독송
6) 정구업진언 (淨口業眞言) (구업 (口業)을 깨끗이 하는 진언)
수리수리 마하수리 수수리 사바하 (세 번)
7) 오방내외안위제신진언 (五方內外安慰諸神眞言) (오방 (五方) 안 밖에 있는 여러 신들을 위로하는 진언)
나무 사만다 못다남 옴 도로도로 지미 사바하 (세 번)
8) 개경게 (開經偈) (경전을 찬탄하는 게송)
무상심심미묘법 (無上甚深微妙法) (위없이 높고 깊은 부처님의 신묘한 진리)
백천만겁난조우 (百千萬劫難遭遇) (백천만겁 지나도 만나 뵙기 어려워라)
아금문견득수지 (我今聞見得受持) (제가 이제 듣고 보고 마음에 새겨 간직하노니)
원해여래진실의 (願解如來眞實義) (부처님의 참다운 뜻 깨닫게 하여 주소서)
9) 개법장진언 (開法藏眞言) (한량없는 법을 여는 진언)
옴 아라남 아라다 (세 번)
10) 천수천안관자재보살광대원만무애대비심대다라니계청 (千手千眼觀自在菩薩廣大圓滿 無碍大悲心大陀羅尼啓請) (천개의 손과 천개의 눈으로 중생을 구제하시는 관자재보살님의 한없이 넓고 원만하고 걸림이 없는 자비의 다라니를 청함)
계수관음대비주 (稽首觀音大悲主) (관음보살 대비주께 머리 숙여 절합니다)
원력홍심상오신 (願力弘深相好身) (위대하신 원력으로 거룩한 모습을 갖추시고)
천비장엄보호지 (千臂莊嚴普護持) (천개의 팔로 온 누리를 보호하여 거두오며)
천안광명변관조 (千眼光明遍觀照) (천개의 눈에서 비치는 광명으로 온 중생을 살피시며)
진실어중선밀어 (眞實語中宣蜜語) (진실한 말씀으로 비밀한 뜻 베푸시고)
무위심내기비심 (無爲心內起悲心) (하염없는 마음으로 자비심을 펴시나이다)
속령만족제희구 (速令滿足諸希求) (온갖 소원 빨리 빨리 모두 다 이루고)
영사멸제제죄업 (永使滅除諸罪業) (저희들의 모든 죄업 깨끗하게 씻어 지이다)
천용중성동자호 (天龍衆聖同慈護) (천룡팔부 성중들도 저희들을 보살피어)
백천삼매돈훈수 (百千三昧頓熏修) (백 천 가지 온갖 삼매 모두 닦아 지이다)
수지신시광명당 (受持身是光明幢) (대비주를 지닌 이 몸 큰 광명의 깃발이며)
수지심시신통장 (受持心是神通藏) (대비주를 지닌 이 마음 큰 신통의 집이니)
세척진로원제해 (洗滌塵勞願濟海) (세상 번뇌 씻어내고 생사고해 어서 건너)
초증보리방편문 (超證菩提方便門) (보리지혜 뛰어 얻은 방편문을 얻어지이다)
아금칭송서귀의 (我今稱誦誓歸依) (제가 이제 외우오며 귀의하기 원하오니)
소원종심실원만 (所願從心悉圓滿) (바라는 일 마음 따라 모두 이루어지이다)
나무대비관세음 (南無大悲觀世音) (대자대비 관세음께 귀의하여 비나니)
원아속지일체법 (願我速知一切法) (온갖 진리 어서 빨리 깨닫게 해주옵소서)
나무대비관세음 (南無大悲觀世音) (대자대비 관세음께 귀의하여 비나니)
원아조득지혜안 (願我早得智慧眼) (진리의 밝은 눈을 어서 빨리 얻게 하소서)
나무대비관세음 (南無大悲觀世音) (대자대비 관세음께 귀의하여 비나니)
원아속도일체중 (願我速度一切衆) (한량없는 고해중생 빨리 건져지이다)
나무대비관세음 (南無大悲觀世音) (대자대비 관세음께 귀의하여 비나니)
원아조득선방편 (願我早得善方便) (전지전능 묘한 방편 빨리 얻어지이다)
나무대비관세음 (南無大悲觀世音) (대자대비 관세음께 귀의하여 비나니)
원아속승반야선 (願我速乘般若船) (깨달음과 지혜의 배에 빨리 타게 하소서)
나무대비관세음 (南無大悲觀世音) (대자대비 관세음께 귀의하여 비나니)
원아조득월고해 (願我早得越苦海) (생사의 괴로운 바다 빨리 건너지이다)
나무대비관세음 (南無大悲觀世音) (대자대비 관세음께 귀의하여 비나니)
원아속득계정도 (願我速得戒定道) (계를 지키는 것과 선정 닦음 빨리 이루어지이다)
나무대비관세음 (南無大悲觀世音) (대자대비 관세음께 귀의하여 비나니)
원아조등원적산 (願我早登圓寂山) (생사가 없는 열반 산에 빨리 올라가게 하시고)
나무대비관세음 (南無大悲觀世音) (대자대비 관세음께 귀의하여 비나니)
원아속회무위사 (願我速會無爲舍) (하염없는 진리의 집에 빨리 들게 하소서)
나무대비관세음 (南無大悲觀世音) (대자대비 관세음께 귀의하여 비나니)
원아조동법성신 (願我早同法性身) (진리의 몸과 여래의 몸 빨리 얻어지이다)
아약향도산 (我若向刀山) (만약 제가 칼 지옥에 가게 된다면)
도산자최절 (刀山自摧折) (칼산이 절로 무너지고)
아약향화탕 (我若向火湯) (만약 제가 화탕 지옥에 가게 된다면)
화탕자고갈 (火湯自枯渴) (화탕 지옥이 스스로 말라지며)
아약향지옥 (我若向地獄) (만약 제가 지옥에 가게 된다면)
지옥자소멸 (地獄自消滅) (지옥이 절로 소멸되고)
아약향아귀 (我若向餓鬼) (만약 제가 아귀 세계에 가게 된다면)
아귀자포만 (餓鬼自飽滿) (아귀가 절로 배부르고)
아약향수라 (我若向修羅) (만약 제가 수라 세계에 가게 된다면)
악심자조복 (惡心自調伏) (악한 마음이 스스로 조복되며)
아약향축생 (我若向畜生) (만약 제가 축생 세계에 가게 된다면)
자득대지혜 (自得大智慧) (크나큰 지혜가 절로 생기리라)
나무관세음보살마하살 (南無觀世音菩薩摩訶薩)
나무대세지보살마하살 (南無大勢至菩薩摩訶薩)
나무천수보살마하살 (南無千手菩薩摩訶薩)
나무여의륜보살마하살 (南無如意輪菩薩摩訶薩)
나무대륜보살마하살 (南無大輪菩薩摩訶薩)
나무관자재보살마하살 (南無觀自在菩薩摩訶薩)
남무정취보살마하살 (南無正趣菩薩摩訶薩)
나무만월보살마하살 (南無滿月菩薩摩訶薩)
나무수월보살마하살 (南無水月菩薩摩訶薩)
나무군다리보살마하살 (南無軍茶利菩薩摩訶薩)
나무십일면보살마하살 (南無十一面菩薩摩訶薩)
나무제대보살마하살 (南無諸大菩薩摩訶薩)
나무본사아미타불 (南無本師阿彌陀佛)
11) 신묘장구대다라니 독송 (생략)
12) 사방찬 (四方讚)
일쇄동방결도량 (一灑東方潔道場) (동방에 물을 뿌려 청소하니 도량이 청정하고)
이쇄남방득청량 (二灑南方得淸涼) (남방에 물을 뿌려 청소하니 마음이 청량하고)
삼쇄서방구정토 (三灑西方俱淨土) (서방에 물을 뿌려 청소하니 정토 (淨土)가 되고)
사쇄북방영안강 (四灑北方永安康) (북방에 물을 뿌려 청소하니 길이 편안 얻어지이다)
13) 도량찬 (道場讚) (도량을 찬탄함)
도량청정무하예 (道場淸淨無瑕穢) (도량이 청정하여 더러움이 없으니)
삼보천룡강차지 (三寶天龍降此地) (삼보님과 천룡님들 어서 이곳 오사이다)
아금지송묘진언 (我今持誦妙眞言) (제가 이제 묘한 진언을 지성으로 외우오니)
원사자비밀가호 (願賜慈悲密加護) (저희들을 대자대비로 은밀히 살피소서)
14) 참회게 (懺悔偈) (참회하는 게송 (偈頌))
아석소조제악업 (我昔所造諸惡業) (아득히 먼 그 옛적부터 제가 지은 모든 악업)
개유무시탐진치 (皆由無始貪瞋痴) (탐애하고 화를 내고 어리석음 때문이며)
종신구의지소생 (從身口意之所生) (몸과 입과 생각으로 지어왔기 때문이오니)
일체아금개참회 (一切我今皆懺悔) (모든 것을 남김없이 저 이제 참회합니다)
15) 참제업장 십이존불 (讖除業障 十二尊佛) (열두 분의 존엄하신 부처님께 열두 가지 업장을 참회하여 제거합니다)
참제업장보승장불 (懺除業障寶勝藏佛)
보광왕화염조불 (寶光王火炎照佛)
일체향화자재력왕불 (一切香火自在力王佛)
백억항하사결정불 (百億恒河沙決定佛)
진위덕불 (振威德佛)
금강견강소복괴산불 (金剛堅强消伏壞散佛)
보광월전묘음존왕불 (普光月殿妙音尊王佛)
환희장마니보적불 (歡喜藏摩尼寶積佛)
무진향승왕불 (無盡香勝王佛)
사자월불 (獅子月佛)
환희장엄주왕불 (歡喜莊嚴珠王佛)
제보당마니승광불 (帝寶幢摩尼勝光佛)
살생중죄금일참회 (殺生重罪今日懺悔) (살생한 죄업 오늘 참회합니다)
투도중죄금일참회 (偸盜重罪今日懺悔) (도둑질한 죄업 오늘 참회합니다)
사음중죄금일참회 (邪淫重罪今日懺悔) (사음한 죄업 오늘 참회합니다)
망어중죄금일참회 (妄語重罪今日懺悔) (거짓말한 죄업 오늘 참회합니다)
기어중죄금일참회 (綺語重罪今日懺悔) (발림 말 한 죄업 오늘 참회합니다)
양설중죄금일참회 (兩舌重罪今日懺悔) (이간질한 죄업 오늘 참회합니다)
악구중죄금일참회 (惡口重罪今日懺悔)(나쁜 말한 죄업 오는 참회합니다)
탐애중죄금일참회 (貪愛重罪今日懺悔) (탐애하여 지은 죄업 오늘 참회합니다)
진에중죄금일참회 (瞋恚重罪今日懺悔) (성내어 지은 죄업 오늘 참회합니다)
치암중죄금일참회 (痴暗重罪今日懺悔) (우치하여 지은 죄업 오늘 참회합니다)
백겁적집죄 (百劫積集罪) (백겁을 두고 쌓은 죄업을)
일념돈탕진 (一念頓蕩盡) (한 생각에 모두 없애)
여화분고초 (如火焚枯草) (마른 풀을 불태우듯)
명진무우어 (滅盡無有餘) (남김없이 없어지어이다)
죄무자성종심기 (罪無自性從心起) (죄는 본래 자성이 없으니 망심 (妄心)으로부터 일어나며)
심약멸시죄역망 (心若滅時罪亦亡) (따라서 망심 (妄心)이 멸할 때 죄 또한 없어지느니라)
죄망심멸양구공 (罪亡心滅兩俱空) (이렇듯 죄도 없고 망심 또한 멸하여 모두가 공하니)
시즉명위진참회 (是則名爲眞懺悔) (이것을 이름하여 참회라 하느니라)
16) 참회진언 (懺悔眞言) (죄업을 참회하는 진언)
옴 살바못자 모지 사다야 사바하 (세 번)
준제공덕취 (准提功德聚) (준제주의 한량없는 공덕)
적정심상송 (寂靜心常誦) (고요히 늘 외우면)
일체제대난 (一切諸大難) (그 어떤 어려움도)
무능침시인 (無能侵是人) (침노하지 못하리)
천상급인간 (天上及人間) (하늘이나 사람이나)
수복여불등 (受福如佛等) (부처님 복 받으오며)
우차여의주 (遇此如意珠) (이 여의주 만나는 이는)
정획무등등 (定獲無等等) (가장 높고 큰 법 얻나이다)
나무칠구지불모 대준제보살 (南無七俱貾佛母 大准提菩薩) (칠구지불모 대준제보살께 귀의합니다)
17) 정법계진언 (淨法界眞言) (법계를 깨끗이 하는 진언)
옴 남 (세 번)
18) 호신진언 (護身眞言) (몸을 보호하는 진언)
옴 치림 (세 번)
19) 관세음보살 본심미묘 육자대명왕진언 (觀世音菩薩 本心微妙 六字大明王眞言) (관세음보살님의 미묘하신 본심을 뜻하는 육자 (六字) 진언)
옴마니 반메 훔 (세 번)
20) 준제진언 (准提眞言) (준제 관음의 진언. 준제는 육관음 (六觀音) 중의 한 분)
나무 사다남 삼먁삼못다 구치남 다냐타 옴 자례 준제 사바하 부림 (세 번)
아금지송대준제 (我今持誦大准提) (제가 이제 대준제주를 지성으로 외우옵고)
즉발보리광대원 (卽發菩提廣大願) (크고 밝은 보리심의 광대한 원 세우오니)
원아정혜속원명 (願我定慧速願明) (선정과 지혜가 어서어서 둥글게 밝아지이다)
원아공덕개성취 (願我功德皆成就) (온갖 공덕 모두 다 제가 이제 외우오며)
원아승복변장엄 (願我勝福遍莊嚴) (거룩한 복덕을 두루 장엄하옵고)
원공중생성불도 (願共衆生成佛道) (온 중생들과 함께 불도를 이루리다)
21) 여래 십대발원문 (如來 十大發願文) (부처님에 대한 열 가지 큰 서원)
1) 원아영리삼악도 (願我永離三惡道)
(원하오니 저희들이 삼악도를 영원히 여의게 하소서)
2) 원아속단탐진치 (願我速斷貪嗔癡)
(원하오니 저희들이 탐진치를 속히 끊게 하소서)
3) 원아상문불법승 (願我常聞佛法僧)
(원하오니 저희들이 불법승을 항상 듣게 하소서)
4) 원아근수계정혜 (願我勤修戒定慧)
(원하오니 저희들이 계정혜를 부지런히 닦게 하소서)
5) 원아항수제불학 (願我恒隨諸佛學)
(원하오니 저희들이 부처님을 따라 항상 배우게 하소서)
6) 원아불퇴보리심 (願我不退菩提心)
(원하오니 저희들이 보리심에서 물러나지 않게 하소서)
7) 원아결정생안양 (願我決定生安養)
(원하오니 저희들이 극락세계에 태어나게 하소서)
8) 원아속견아미타 (願我速見阿彌陀)
(원하오니 저희들이 아미타불을 속히 뵙게 하소서)
9) 원아분신변진찰 (願我分身遍塵刹)
(원하오니 저희들 자신의 분신을 티끌처럼 온 우주에 펴게 하소서)
10) 원아광도제중생 (願我廣度諸衆生)
(원하오니 저희들이 중생을 널리 제도하게 하소서)
22) 발사홍서원 (發四弘誓願) (네 가지 큰 원을 세움)
중생무변서원도 (衆生無邊誓願度) (중생의 수가 한량없이 많지만 반드시 다 건지오리다)
번뇌무진서원단 (煩惱無盡誓願斷) (번뇌가 끝없이 많지만 반드시 다 끊으오리다)
법문무량서원학 (法門無量誓願學) (법문이 한량없이 많지만 반드시 다 배우오리다)
불도무상서원성 (佛道無上誓願成) (불도가 끝없이 높지만 반드시 다 배우오리다)
23) 발원이 귀명례삼보 (發願己 歸命禮三寶) (원을 일으켜 삼보에 귀의함)
나무상주시방불 (南無常住十方佛) (시방에 늘 계시는 부처님께 귀의합니다)
나무상주시방법 (南無常住十方法) (시방에 늘 계시는 법보님께 위의합니다)
나무상주시방승 (南無常住十方僧) (시방에 늘 계시는 승보님께 귀의합니다)
24) 기도 정근 (祈禱定/精勤) (필요에 따라 아래 중 하나를 계속 지성으로 염송함)
석가모니불
관세음보살
지장보살
25) 반야심경 독송 (般若心經讀誦) (반야심경의 독송과 함께 예불 끝)The Text of the Prayer Chant
1)(Obunhyang-ye) Offering of Five Kinds of Incense with a Great Vow:
May our offering of the sila (precept) incense,
Offering of the samadhi or concentration incense,
Offering of the prajna or wisdom incense,
Offering of the incense of liberation or enlightenment,
Offering of the incense of knowledge on attainment of enlightenment,
May all this form a bright-shining, cloud-like pavilion,
And may it pervade the whole universe,
And thus do homage to the countless Buddhas, the Dharma, and the Sanghas
In all of the ten directions.
2)(Heonhyang Jineon) Mantra of the Incense Offering:
Om Ba A Ra To Bi Ya Hum (Repeat three times)
3)(Jisimgwimyeong-ye) Pay Heartfelt Homage:
We pay homage to the teacher of the three worlds,
The loving father of all creatures,
To him who is our original teacher, Sakyamuni Buddha.
We pay homage to the eternally existent assembly of all the Buddhas
In all the ten directions of the past, the present, and the future,
As countless as the lands and seas of Lord Indra's net.
We pay homage to all the Dharmas, eternally present,
In all the ten directions of the past, the present, and the future,
As countless as the lands and the seas in Lord Indra's net.
We pay homage to Manjusri, Bodhisattva of great wisdom,
Samantabhadra, Bodhisattva of great action,
The greatly compassionate Avalokitesvara Bodhisattva,
The Lord of many vows, Ksitigarbha Bodhisattva,
And all other great Bodhisattvas.
We pay homage to the countless compassionate and love-filled holy Sangha.
And most especially do we commemorate those who have received personally
The Lord Buddha's injunction on Mount Cridhakuta--
The ten major disciples, the sixteen holy ones, the five hundred holy ones,
And all of the one thousand two hundred great arhats.
We pay homage to those great patriarchs and teachers
Who have come from the West to the East,
And to those who have come to the Korean shores, and
Have transmitted the lamp of the Dharma throughout the generations.
So, too, do we pay homage to our tradition's masters, recognized throughout the ages,
And to the various innumerable spiritual teachers and friends.
We pay homage to all the congregations of the Sangha,
Eternally existent, in all the ten directions,
Of the past, the present, and the future,
As countless as the lands and seas in Lord Indra's net.
We but earnestly desire that the inexhaustible three precious Treasures
Will most lovingly and compassionately receive our devotions,
And that they shall empower us spiritually;
We further most earnestly desire that,
Together with all creatures in the universe,
We attain to the Buddha way.
4)(Banyasimgyeong Doksong) Chanting the Heart Sutra
5)(Cheonsugyeong Doksong) Chanting the Thousand Eyes and Hands Sutra
6)(Jeonggueop Jineon) A mantra that cleanses away all bad karmas created by the mouth:
Suri Suri Mahasuri Susuri Sabaha (Repeat three times)
7)(Obangnaeoi Anwi Jesinjineon) A mantra that consoles the gods of the five directions:
Namu Samanda Mot Danam Om Doro Doro Jimi Sabaha (Repeat three times)
8)(Gaegyeongge) Opening Chant of the Sutra:
The supreme, profound, and marvelous Buddha's Dharma
Is rare to be encountered in a million kalpas.
But as I fortunately have seen it, heard it, and engraved it on my heart,
I vow to attain the true meaning of the Dharma.
9)(Gaebeopjang Jineon) A mantra for opening the treasure-store of the Dharma: Om A Ra Nam A Ra Da (Repeat three times)
10)(Cheonsucheonan Gwanjajaebosal Gwangdaeweonman Muae Daebisim Daedarani Gyegyecheong) I request Avalokitesvara Bodhisattva, who saves this world with his thousand eyes and hands, to grant his all-embracing, perfect, and compassionate dharani.
I bow before Avalokitesvara Bodhisattva,
Who possesses mighty strength and graceful appearance,
Who uses every one of his thousand arms to protect this world,
And whose brightness of a thousand eyes overlooks every part of this world.
Avalokitesvara's unimpeachable speech teaches secret meanings.
It constantly shows us the empty compassionate mind.
He also fulfills our wishes quickly and completely and wipes out all bad karmas,
While heaven, the dragon, and the holy beings protect us
With compassion, incomparable enlightenment will be attained.
The newly attained body will be the bright flag,
And the newly attained mind will be the wonder.
With new body and mind, we will get rid of all worldly dust
And cross the sea of sufferings to attain the expediency
Which will lead us to the gate of enlightenment.
Since I now receive the Bodhisattva by memorizing the chant,
All my wishes will be fulfilled.
I faithfully depend on Kwanseumbosal to guide me to attain all the true teachings as soon as possible.
I faithfully depend on Kwanseumbosal to guide me to attain the eye of wisdom as soon as possible.
I faithfully depend on Kwanseumbosal to guide me to save this world as soon as possible.
I faithfully depend on Kwanseumbosal to guide me to attain expediency as soon as possible.
I faithfully depend on Kwanseumbosal to guide me aboard the ship of wisdom as soon as possible.
I faithfully depend on Kwanseumbosal to guide me across the sea of sufferings as soon as possible.
I faithfully depend on Kwanseumbosal to guide me to attain the path of the precepts as soon as possible.
I faithfully depend on Kwanseumbosal to guide me to attain Nirvana as soon as possible.
I faithfully depend on Kwanseumbosal to guide me to reach the house of emptiness as soon as possible.
I faithfully depend on Kwanseumbosal to guide me to become Buddha as soon as possible.
If I go to the hell filled with swords,
The swords will break into pieces by themselves.
If I go to the hell filled with boiling metal,
The Boiling metal will dry up by itself.
If I go to the hell of endless suffering,
The hell will be destroyed of itself.
If I go to the world of starving demons,
The demons' appetite will be satisfied.
If I go to the world of warlike demons,
The demons will surrender themselves.
If I go to the animal world,
The animals will attain great wisdom by themselves.
I hereby receive Gwanseumbosal Mahasal.
I hereby receive Daesejibosal Mahasal.
I hereby receive Chonsubosal Mahasal.
I hereby receive Yeouiryunbosal Mahasal.
I hereby receive Daeryunbosal Mahasal.
I hereby receive Gwanjajaebosal Mahasal.
I hereby receive Jeongchwibosal Mahasal.
I hereby receive Manweolbosal Mahasal.
I hereby receive Suweolbosal Mahasal.
I hereby receive Gundaribosal Mahasal.
I hereby receive Sipilmyeonbosal Mahasal.
I hereby receive Jedaebosal Mahasal.
I hereby receive Bonsaamitabul.
11)(Shinmyojanggu Daedharani Doksong) Chanting of the phrases and sections of the inexpressible and mysterious great dharani. (Omitted)
12)(Sabangchan) Chant lauding the four directions:
The Bodhi-mandala has been established by wiping away delusions in the East.
Refreshment has been attained by wiping away distress in the South.
A Paradise has been attained by wiping away desires in the West.
Everlasting tranquility has been attained by wiping away lewdness in the North.
13)(Doryangchan) Chant praising the Bodhi-mandala:
Now that every part of the Bodhi-mandala is free of dust,
The Three Jewels and the dragon of the sky come down to it.
Since I now possess and constantly repeat the marvelous mantra,
I will be protected by great compassion.
14)(Chamhoige) Repentance Gatha or Verse:
I now repent, from the bottom of my heart,
Of the sins, whether large or small,
Which I have committed since time immemorial,
And which were created by my desires
And committed by my body, mouth, and will.
15)(Chamjeeopjang Sipijonbul) Twelve Lines of Repentance Chant
and Names of Twelve Bodhisattvas:
Chamje Eupjang Boseungjangbul.
Bogwangwang Hwayeomjobul.
Ilchehyanghwa Jajaeryeokwangbul.
Baekeokhanghasa Gyeoljeongbul.
Jinwideokbul.
Geumganggyeongang Sobokwoisanbul.
Bogwangweoljeonn Myoeumjonwangbul.
Hwanhuijang Manibojeokbul.
Mujinhyangseungbul.
Sajaweolbul.
Hwanhui Jangeomjuwangbul.
Jebodang Maniseunggwangbul.
Today, I repent for killing sentient beings.
Today, I repent for stealing.
Today, I repent for committing adultery.
Today, I repent for lying.
Today, I repent for my alienating remarks.
Today, I repent for my evil tongue (utterances).
Today, I repent for craving sex.
Today, I repent for getting angry.
Today, I repent for my foolish behavior.
Our karma which we have accumulated for millions of kalpas
Is banished by one thought,
As the dry bush that is set on fire burns itself
Without leaving any trace.
Our karma has no self-nature; it arises only out of a deluded mind.
If the mind disappears, our karmas will also disappear.
The only way to attain repentance is to let the mind
And karmas disappear and attain emptiness.
16)(Chamhoijineon) Repentance Mantra:
Om Sal Ba Mot Cha Mo Ji Sadaya Sabaha (Repeat three times)
If you repeat the pious acts of Junje Bodhisattva with a clear mind,
no difficulty will arise,
And whether you will be reborn as Buddha in heaven
or as a human being,
Buddha's fortune will always be with you.
I receive the great Junje Bodhisattva,
Who is the mother of seven billion Buddhas.
17)(Jeongbeopgye Jineon) Mantra That Cleanses the Realm of Dharma:
Om Nam (Repeat three times)
18)(Hosin Jineon) Mantra for Self-protection:
Om Chi Rim (Repeat three times)
19)(Yukja Daemyeong Jineon) Six-lettered Mantra that Illustrates the Mysterious Original Mind of the Bodhisattva of Great Compassion:
Om Ma Ni Ban Me Hum (Repeat three times)
20)(Junje Jineon) The Mantra of Junje Bodhisattva:
Namu Sadanam Samyak Samotda Guchinam Danyata Om Ja Rye Junje Sabaha Burim (Repeat three times)
Now that I vow to recite the great Junje mantra faithfully
And to retain great Bodhi-mind,
I am confident that I shall be directed to practice
Through samadhi and wisdom and see the brightness,
To do charitable and pious acts, to attain victorious fortunes,
And to attain Buddhahood together with the people of this world.
21)(Yeorae Sipdae Balweonmun) Ten Great Vows to the Buddha:
1) May I always stay away from the three evil ways.
2) May I quickly cut off the three poisons of desire, anger, and ignorance.
3) May I always listen to the Buddha, the Dharma, and the Sangha.
4) May I diligently cultivate precepts, meditation, and wisdom.
5) May I cultivate Buddha's teaching without neglect.
6) May I never abandon the enlightened mind.
7) May I always be reborn under favorable conditions.
8) May I quickly see Amitabha.
9) May I disseminate myself throughout the universe like particles.
10) May I freely save all sentient beings far and wide.
22)(Balsahong Seoweon) The Four Great or All-embracing Vows:
Sentient beings are numberless, yet I vow to save them all.
Passions are endless, yet I vow to cut them all.
The teachings are infinite, yet I vow to learn them all.
The Buddha Way is inconceivable, yet I vow to attain it.
23)(Barweoni Gwimyeongye Sambo) Receiving of the Three Jewels:
I now receive the Buddha, who is present in the all the ten directions.
I now receive the Dharma, which is present in all the ten directions.
I now receive the Sangha, which is present in all the ten directions.
24)(Gidojeonggeun) Buddha and Bodhisattva Chant (Usually repeat one of the following chants for about 30 minutes or more).
(Sakyamunibul) Sakyamuni Buddha Chant.
(Kwanseumbosal) The Bodhisattva of Great Compassion Chant.
(Jijangbosal) The Bodhisattva of Earth Treasure King of Great Vow Chant.
25)(Banyasimgyeong Doksong) The prayer chant ends with the reciting the Heart Sutra.